Asiatiske husstandsregler: En historie bag disse interessante traditioner

Folk bliver ofte forvirrede over så mange husstandsregler, når de besøger deres asiatiske venner, især de venner, der stammer fra Sydøstasien. En af de mest berømte ting ved asiatiske mennesker er, hvor strenge de er over for deres familiemedlemmer - også over for alle, der kommer ind i deres huse. Nogle asiater vil føle sig krænket, hvis besøgende ikke overholder visse regler i deres kultur, selvom det ikke altid er tilfældet.

Der er mange traditionelle asiatiske husstandsregler, og de er alle unikke og interessante. Nogle af reglerne stammer fra historiske årsager, og nogle af reglerne stammer fra gamle mytologier. Denne blog har til formål at give dig en indgangsniveau forståelse af forskellige asiatiske skikke og hvorfor de stammer fra Sydøstasiens historie.

Asiatisk husstandsregel #1: Drik varmt vand

En tegneseriepotte med kogende vand.
Asiatisk husstandsregel nr. 1: Drik varmt vand. Kredit til Guldtråd

Det er nok den mest almindelige regel, når du besøger asiatiske huse eller hænger ud med dine asiatiske venner. På samme måde som i asiatiske restauranter vil de aldrig løbe tør for varmt vand. Generelt synes varmt vand imidlertid ikke at være en meget populær mulighed for vesterlændinge, når det kommer til drikkevarer.

Skik for sundhed og hygiejne

Tilbage i det 4. århundrede opdagede det gamle kinesiske folk medicinsk brug af varmt vand: at fjerne fugtighed fra menneskekroppen og fremme blodcirkulationen. Koldt vand har angiveligt den modsatte virkning, bremser organfunktionen og forårsager smertefulde muskelsammentrækninger. Således fremstilles varmt vand ofte som helbredelse for alt fra ondt i halsen til stivhed til kramper til træthed. I Traditionel kinesisk medicin (TCM), er fugtighed et vigtigt begreb. TCM mener, at fugtighed forårsager mange sygdomme som kronisk gigt, træthed, tab af appetit og fordøjelsesbesvær. Således kan drikke varmt vand hjælpe med at slippe af med de dårlige påvirkninger af fugtighed.

Selvom ideen har eksisteret siden 200 f.Kr., var den ikke så populær før i 1862. Hovedsageligt fordi at have en komfur og nok brændstof til at lave kogende vand var en luksus i oldtiden, var varmt vand kun tilgængeligt for adelige og mennesker, der var i brug for. Omkring 1862 brød en koleraepidemi ud Qing Kina. Qing -regeringen indså hurtigt, at sydboerne var mindre syge end nordboere, fordi folk, der bor i Sydkina, drak mere varmt vand. Der er virkelig nogle videnskabelige grunde, fordi nogle bakterier og vira ikke kan leve i ekstreme temperaturer. Efter grundlæggelsen af ​​Kina promoverede CCP -regeringen varmt vand under en national sundhedskampagne i 1952.

Varmt vand var udbredt i Sydøstasien på grund af den enorme indflydelse fra TCM. Også, Kinesisk emigration fra provinserne Fujian og Guangdong bidrog meget til at promovere varmt vand.

 

Asiatisk husstandsregel #2: Bare fødder er ikke tilladt indendørs

Hjemmesko stod i kø ved indgangen til en ryokan.
Hjemmesko stod i kø ved indgangen til en ryokan. Kredit til Japan-guide.com

Det samme som at drikke varmt vand tager asiatiske folk skoene af, før de kommer ind i deres huse af hygiejniske årsager. Simpelthen fordi de sko, du har på ydersiden, kan bringe snavsede ting tilbage. Men barfodet er også et nej-nej i en asiatisk husstand. Der er en anden interessant historie bag denne asiatiske skik.

Igen, i TCM, er det usundt at være barfodet indendørs eller udendørs. Der er et ordsprog på kinesisk: "Hver sygdom kommer fra kulde, og kulde kommer fra dine fødder." Konceptet forklarer, at hvis dine hænder og fødder bliver kolde, vil du have dårlig perifer blodcirkulation, hvilket ikke er godt. Fordi det perifere vaskulære system er ret langt fra hjertet. Venerne under vores arme og ben bærer ikke meget varme og er lette at tabe temperatur. En løsning til at holde vores krop varm er at dække dem til. Så folk altid skal bære noget for at dække deres fødder, da deres fødder direkte rører jorden.

Skik med høflighed

På trods af de medicinske og hygiejniske årsager ovenfor er der også religiøse og høflige årsager. Fra Vietnam til Kina er det et tegn på respektløshed at komme ind i et tempel med sko. Plus, i nogle hindutempler i Indien bruges der ofte olie under bønner, så du kan endda glide og falde, hvis du ikke er forsigtig. Indendørs hjemmesko og strømper findes i de fleste asiatiske lande. I Japan og Sydkorea har de endda gulvvarme, der hjælper dine fødder med at holde varmen.

Jeg har hørt om en anden historie, selvom det er en myte. I gamle dage, da folk kom hjem om natten, skal de efterlade sko uden for deres hus for at forhindre uheld i at komme ind i deres huse. Fordi du måske har trådt på “ting”, du aldrig ville have at gøre med. Lad dine sko være udenfor, så “ting” ikke kan komme ind.

 

Asiatisk husstandsregel #3: Bordmanerer

Et bord med asiatisk mad med traditionelle asiatiske bestik.
Et bord med asiatisk mad med traditionelle asiatiske bestik. Kredit til Byens hjerte.

Sydøstasien har masser af lækker mad. Kinesisk, japansk, koreansk, thai, vietnamesisk ... navngiv det, og vi har det. Det er dog ikke let at følge med i de strenge asiatiske husstandsregler på spisebordet. Lad os se på de mest almindelige skikke.

Sådan bruges dine spisepinde

Hvordan du holder dine spisepinde er ikke længere et problem, så længe du kan hente mad uden at tabe dem, har du det fint. Problemet er, hvordan man bruger spisepinde korrekt med høflighed. kinesisk spisepinde er bare to tynde træ- eller metalpinde med en jævn tykkelse. Men de japanske spisepinde er mere spidse foran. Koreanske er ikke lange søjler, men er flade. Dette er på grund af mangfoldigheden af ​​kost og bordskik i forskellige lande. I Kina tænkte man ikke meget over, når man opfandt spisepinde. De er til at plukke mad fra gryder, det er det. Men da spisepinde kom ind i Japan og Korea, begyndte folk at foretage tilpasninger. De spidse ender af japanske spisepinde giver folk mulighed for at stikke fiskekød og sushi. (Du skal ikke stikke din mad i kinesisk kultur.) De flade spisepinde i Korea er for at forhindre dem i at glide af bordet.

Generelt kan du ikke stikke spisepinde i dine ris og få dem til at "stå" i skålen. I traditionelle asiatiske skikke er en skål med ris med spisepinde "stående" for mennesker, der er gået bort. Det kan bringe dig uheld, hvis du gør det. Du må heller ikke slå dine tallerkener og skåle med spisepinde, som om du spiller på trommer. Kun tiggere gør det for at tiltrække din opmærksomhed for at få noget mad eller penge.

Sådan holder du din skål

Det er endnu mere mangfoldigt, når man taler om de asiatiske husstandsregler om, hvordan man holder skålene. Jeg har hørt så mange forskellige måder at "være uhøflig", når jeg holder skålen på spisebordet. Ifølge min mor (vi er fra Sydøstkina) vil kun tiggere kun bruge deres venstre hånd til at holde skålen fra bordet og spise. Men nogle af mine asiatiske venner synes, det er helt fint at løfte skålen til dit mundniveau og bruge spisepinde til at skubbe ris ind i munden. Du kan også lade skålen stå på bordet og spise fra den - men tab ikke noget på bordet, det er uhøfligt!

Spis stille, men du kan slurpe

Du kan ikke tale, når der stadig er mad i munden, da det er respektløst. Tyg heller ikke med åben mund. Men det er okay at drikke suppe direkte fra skålen og lave en slurp eller to. I Japan viser slurken, når man drikker suppe, respekt for kokke, som om man siger, at maden var god. Det betyder dog ikke, at regler går ud af vinduet. Hvis du spiser med en stor gruppe, skal du huske at passe på andres følelser.

 

Asiatisk husstandsregel #4: Kend dine slægtninge i stamtræet

Et stort og kompliceret kinesisk slægtstræ med titler til hver din slægtning.
Et meget kompliceret kinesisk stamtræ. Kredit til Tutor Ming -blogs

Asiater ser ud til at have store familier generelt på grund af historiske årsager. Der er mange grene i stamtræet. I modsætning til vesterlændinge kan asiater ikke bare kalde navnene på deres familiemedlemmer. Der er masser af forskellige titler for hver enkelt af dine slægtninge fra din fars side og din mors side. Når du er gift, vokser træet sig endnu større, og der tilføjes flere titler til træet, for nu skal du også inkludere din partners slægtstræ - og hvordan du kalder din partners slægtninge, er igen helt forskellige fra, hvordan din partner kalder dem!

Der er ikke engang nok engelske ord til at beskrive hver titel. Men dybest set stammer de forskellige titler fra det gamle Kina, hvornår patriarkat begyndte at være mere gunstig for samfundet. På kinesisk bliver tingene meget mere nuancerede. Ud over at holde styr på generation og køn, skal andre faktorer som moder- eller faderlig slægt, relativ alder og gift vs. blod overvejes. Alle børn betragtes som leje af deres far, ikke deres mor, og mænd er inkluderet mere end kvinder. Derfor har relative titler fra din mors side en betydning af "outsider", fordi din mor "sluttede sig til" din fars familie. Dette er faktisk en dårlig del af den asiatiske kultur, fordi stamtræet fremmer patriarkat og devaluerer kvinder. Din mor, under denne struktur, tilhører ikke nogen side af slægtstræet, efter at hun blev gift med din far. Jeg vil sige, at det er meget giftigt.

At lære det sociale hierarki

Selvom mange unge asiater begynder at indse, at patriarkatet er forkert og giftigt, har en temmelig lang historie allerede påvirket alle aspekter af asiatiske husstandsregler, også sociale regler. Det er virkelig korrekt at respektere ældre i samfundet, men nogle lande fremmer det for meget, og det forårsager masser af uretfærdighed. For eksempel er det i Japan og Sydkorea meget vigtigt, at du skal være ekstremt ydmyg over for mennesker ældre end dig, uanset om de virkelig er værd at respektere eller ej. I deres sprogsystem udviklede de Honorifics for at vise ekstra høflighed og respekt til ældre mennesker og chefer. Æresbevisning er nok den sværeste del, når folk forsøger at lære japansk og koreansk.

Sydkorea har det strengeste hierarkisystem i alle de sydøstasiatiske lande. Det er overalt - normalt ville hierarkisystemet eksistere på arbejdspladsen, f.eks. I Japan og Kina. Men i Sydkorea eksisterer det overalt - skole, arbejdsplads, dit kvarter, din familie ... Det betyder også så meget for dem. Hvis du er ældre end din chef, ville din chef føle sig utilpas. Det sociale hierarki forårsager også relativ afsavn, hvilket fører til høje selvmords- og depressionstal i Kina, Japan og Sydkorea.

Asiatisk husstandsregel #5: Vis noget respekt

Som nævnt ovenfor er det meget vigtigt for asiater at være respektfulde over for andre og være ydmyge. Det skyldes, at den traditionelle skik kræver, at folk opfører sig og har gode manerer for at fremme social stabilitet tilbage til oldtiden.

Ingen PDA

Hånd holder
Håndholdelse af venskab. Kredit til Rgbstock.

I praktisk talt enhver asiatisk kultur er det uhøfligt for medlemmer af det modsatte køn at kysse, kramme eller holde i hånd offentligt. Disse anses for at være intime handlinger, der kun udføres i private, så gem PDA'en til dit værelse! Men at holde hånd mellem mennesker af samme køn er helt okay i mange asiatiske lande, som Indien. Det ses simpelthen som et tegn på kammeratskab. Bliv ikke overrasket over at se to mænd eller to kvinder holde i hånd, slå arme sammen eller kramme offentligt. Selvom det i vestlig kultur ser ud til at komme offentligt ud, er det bare en dejlig måde at udtrykke venskab i asiatiske skikke. 

Pas på dit hoved og dine hænder

I mange asiatiske kulturer betragtes hovedet som den mest hellige del af kroppen. Du bør aldrig røre nogen på hovedet - heller ikke børn eller Buddha -statuer. I den anden ende betragtes fødderne som den mest beskidte del af kroppen, når de rører jorden og er længst væk fra hovedet. Du bør aldrig rette dine fodsåler mod nogen eller noget helligt ... Det vil se ud som om du giver dem fingeren! Hvis du sidder i et tempel, en restaurant eller et hjem, skal du huske at holde fødderne høfligt gemt under dig.

Konklusion

Alle asiatiske husstandsregler har en historisk årsag bag sig. Selvom alle årsagerne er af god vilje, fører ikke alle reglerne til gode resultater. Nogle skikke som drikkevarer bør forblive på samme måde, som de virkelig er gavnlige for samfundet, men nogle af dem, f.eks. Det strenge hierarki, bør genovervejes for det generelle velbefindende. Efterhånden som verden bliver ved med at udvikle sig, bør disse ikke-så-gode traditioner også udvikle sig for at tilpasse sig.

Giv en kommentar